ebay 副業 バイヤーの英語が分からないときの簡単な対処法
バイヤーの英語が分からないとき、どんな対応をすればいいか?
問い合わせのメールがバイヤーから来て、グーグル翻訳で訳してみても、いまいち分からない場合があります。
スラングを多用する。ピリオドを使わない。一つの文章がやたら長いなど。
たぶん、こういう意味だろうなと思ってやり取りしていると、あとでトラブルに発展するので、分からない場合は、確認が必要です。
ストレートにあなたの英語が分からないと伝える
バイヤーの英語を読んでも、グーグル翻訳を使っても、わからない場合、悩むのは時間の無駄なので、私は「あなたの英語がわかりません」とはっきり伝えます。
・私は、英語が母国語ではありません。
・シンプルで短い英文で書いてください。
・スラングを使わないでください。
などと、依頼します。
すると、相手は、わかりやすい英語を次回から書いてくれます。(そして、意味、通じている?とやたら確認されます)
なんらかのトラブルになり謝罪文を送る場合
この場合も、同様です。
・私は、英語が母国語ではありません。
・このトラブルの経緯をあなたに伝え謝罪していますが、通じていますか?失礼な言い回しはしていませんか?
と記載します。
起こってしまったトラブルが、さらに、トラブらないように先手を打っておきます。
分からなければ、面倒でもいちいち確認を
メールで、しかも英文でもやりとりなので、面倒に感じますが、トラブルは起こさないことが一番。
問い合わせメール中に要求をころころ変えるバイヤーも中にはいますので、言っている意味がわからなければ、こういう意味ですか?と確認しながら話を勧めていきます。
例えば、
購入者)この本がほしい。これぐらいの額にしてくれ。
私)わかりました。○ドル割引きます。
購入者)ついでに、この本も割引してほしい。総額○○ドルにしてほしい。
私)できません。割引は○ドルまでです。
購入者)じゃあ、買わない
というやり取りが割引要求のときにはおこります。
話はまとまったら、
・あなたが今回購入するのは、この本とこの本ですね。あの本は、購入しないといったで送りません。写真を添付するので確認してください。
というメールを送り、イーベイのメールに確実に証拠を残します。
まとめ
トラブル回避のために、バイヤーの英文が分からなければ、必ず確認です。面倒だから、恥ずかしいから、勇気がいるからとなあなあにしてしまうと、思わぬトラブに発展します。
分からないと伝えれば、どのバイヤーも(それなりに)対応してくれます。※最後までよく分からない人もいましたが。その場合はしつこくこういう意味ですか?と確認で、Yes,Noを引き出します。